MEINL ID1BKR イボドラム Drum Ibo Fiberglass その他
MEINL ID1BKR イボドラム Drum Ibo Fiberglass その他
66107
8,080円 19,589円

MEINL(マイネル)ID1BKR Fiberglass Ibo Drum イボドラム

多彩なサウンド、耐久性の高いファイバーグラス製のボディが特徴です。

ファイバーグラス製イボドラム
Large
Black/Red

Sound King DA-KS700 シンギングボウル

「連続して」「3日連続」7つの英語表現。in a rowだけじゃない

 

こんにちは、りゅーたです。

 

中古 Cランク (フレックスその他) 本間ゴルフ TOUR WORLD TW737 22° リシャフト その他 男性用 右利き ユーティリティ UT ホンマ ツアーワールド 中古ゴルフクラブ Second Hand

 

「3日連続」、「3年連続」を英語にする場合、整数(3)と序数(3rd)の両パターンがあります。

 

これらの違いについても調べました。

 

  • in a row
  • straight
  • continuous(ly)
  • consecutive(ly)
  • continual
  • streak
  • successive(ly)

 

「3年連続増収増益」、「5日連続で外出」など、仕事でも”連続”という英語が出てくる機会が多いです。

 

早速、順に意味の違いを見てきましょう!

 

この記事を読むと分かること(After)

  • 「連続して」に相当する英語表現
  • 「○時間連続、○日連続、○年連続」の表現における整数(2, 3, 4, 5...)と序数(2nd, 3rd, 4th, fifth..)の意味の違い

 

 

MEINL ID1BKR イボドラム Drum Ibo Fiberglass その他

 

in a row/straight

 

”in a row”と”straight”は同じ意味です。

 

両方とも頻繁に出てきます。

 

row は列です。

 

in a row=1列になって=「連続して」の意味です。

 

注意したいポイントは、「〇日連続して」と具体的な数字を入れて表現するときに整数か序数で厳密には意味が異なります。

 

違いを意識せずに使われる場合もありますが。

 

ポイント

整数:途切れることがなく連続する。英語では”uninterrrupted”, "non-stop", "without stopping"と解説されているものが多いです。

◇【日本製】マイクロマティーク(R)側生地・ダクロン(R)クォロフィル(R)アクア中綿使用 オールシーズン洗える掛け布団(2枚合せ) セミダブルサイズ※他の商品と同梱不可

 

例文で確認しましょう。

 

例文

整数

It rained 3 days in a row.
意味:3日連続で(途切れることなく)雨が降った

 

It rained 3 days straight.
意味:3日連続で(途切れることなく)雨が降った

 

序数

It rained 3rd day in a row
意味:3日連続で雨が降った。(途中晴れた時間帯もあったかも)

 

It rained 3rdOak Gallery (オークギャラリィ)シリーズ BUMP(バンプ) 150リビングボードstraight.
意味:3日連続で雨が降った。(途中晴れた時間帯もあったかも)

 

このため、”決算発表で3年連続増収増益決算だった”と英語で伝えるには、序数の方が正確です。

 

My company announced increase of sales and profits 3rd year in a row in the financial statement.

 

My company announced increase of sales and profits 3rd year straight in the financial statement.

 

※straightはyearの前につけて形容詞としても使えます。

 

3rd straight year

 

continuous(ly)

 

continuous(形容詞)、continuously(副詞)も「連続して」の意味です。

 

continuous(ly)は”途切れることなく連続”の意味です。

 

例文

It rained 3 days continuously.
中古 Cランク (フレックスR) エミリッドバハマ EMILLID BAHAMA EB-901 20° 純正特注シャフト R 男性用 右利き ユーティリティ UT

We discussed the issue for 5 hours continuously.
(私たちは5時間連続してその課題について議論した)

That PC can operate for 20 hours continuously at full power.
(そのPCはフル充電で20時間連続で使えます)

 

consecutive(ly)

 

consecutive(形容詞)、consecutively(副詞)も「連続して」の意味です。

 

consecutive(ly)は”イベントなどが連続して起きるイメージです。

 

1, 2, 3, 4, 5と途切れることなく連続する感じです。

 

ただし、ひとつのイベントが休憩やbreakなしにぶっ通しで〇日間続くという意味ではありません。

 

数字は、序数、整数ともにあります。

 

どちらでもイベントが連続して起きるイメージの意味です。

 

例文

It rained 3 days consecutively.
【送料無料】 ラウンドテーブル Fiore HAGIHARA ブラウン SAC-1161-B3 アンティ-ク家具 アンティーク調 クラシック家具 アンティークテーブル イタリアン ヨーロピアン家具 エレガント 彫刻家具

 

This is the つるし雛 雛人形 ひな人形 つるし飾り 吊るし雛 吊るし飾り さげもん 竹取物語 中 台付 h273-sb-tr-b001s 【dl】0250ya consecutive day that I've had to work at my office.
(オフィスで働くのは7日間連続だ)

 

Check each slide deck page number if it is numbered consecutively.
(スライドのページ番号が連続して番号が振られているか確認してください)

 

関連記事

UFiP PESNS SNARE PLATE S スネアプレート

 

外資系・日系グローバル企業での英語を活かした転職を専門に扱うロバート・ウォルターズ

『英語を生かせる求人』だけを紹介しているサイトです。

 

MEINL ID1BKR イボドラム Drum Ibo Fiberglass その他

 

continualは、continuous”と意味が近いです。

 

ずっと途切れることなく連続”の意味で使われることが多いです。

 

Longman英英辞典には、"continual"は良くない意味で使われることが多いと解説されています。

 

例文

The stock price is in continual decline.
(株価は減少が連続している)

 

They suffered from continual trouble.
(連続したトラブルにみまわれた)

 

I am tired of this continual snow in this town.
(この町の雪がずっとふりつづくのにはうんざりだ)

 

 

streak

 

streakも連続の意味で使われます。

 

スポーツの勝敗などの見出しや本文で使われることが多いですね。

 

"7 games winning streak!"
(7連勝)

 

【アール・エフ・ヤマカワ】 レーニョ2 木製棚 RFHS-NJHFD ナチュラル ■代引き決済、時間帯指定不可商品■ ★ポイント10倍★

The team is on a losing streak.
(チームは連敗中です)

 

The team accomplished 10 games winning streak.
【送料無料】オーダーカーテン▼ドレープ ソフトウェーブ縫製 フラット・片開き 下部3ッ巻▼川島織物セルコン !'mシリーズ ME2331~2332I'm アイム

 

Their longest losing streak has been five games.
(あのチームの連敗の最長記録は5試合です)

 

 

successive(ly)

 

continuousやconsecutiveと同様に、「連続して」の意味ですが、「相次いで」の意味で使われることが多いです。

 

例文

The team won 5 successive days of win in the week.
(チームはその1週間の5試合を連続して勝った)

 

He took the role of CEO for 6 successive years.
(彼は6年間CEOの座に就いた)

 

She won the company CEO award for the third successive years.
(彼女は会社のCEO賞を3年連続で取得した)

 

まとめ

 

「〇時間連続した」「〇日連続して」の英語表現にもいろいろありますね。

 

整数と序数の意味の違いもまとめました。

 

少しでも参考になればうれしいです。

 

最後まで読んで下さりありがとうございました。

 

 

英語学習ブログの人気サイトはこちらです

プラッツ ミオレット2 木製フラットボード ブラウン 3モーター 組み立て設置 在宅介護 電動ベッド 【P106-31BE】
雛人形 ひな人形 吉徳 立雛 三五親王 立姿雛 名前旗プレゼント ひな人形付属品 5点セット付! 【送料無料】

 

Masterwork TA-CH104-RD トルコスタイル ダラブッカ
レーバン グラスラック ハーフサイズ H17-167-TT

 

ダイニングセット 3点セット(テーブル+背付ベンチ2脚) 幅150cm テーブルカラー:ナチュラル 背付ベンチカラー:グリーン×グリーン 北欧スタイル カバーリングダイニング mellanmal メルマー【代引不可】

あわせて読みたい

【まとめ買い10個セット品】GBCサーマバインド 糊付け製本機 表紙カバー10枚入(表紙:透明クリアシート、裏表紙:紙) TCW00A4R アイボリー 10枚 アコ・ブランズ 【メーカー直送/代金引換決済不可】【 オフィス機器 製本機 製本用品 製本カバー 】【開業プロ】 1
2
中古 Cランク (フレックスその他) RomaRo RomaRo Chapter 2 i3 リシャフト その他 男性用 右利き ユーティリティ UT ロマロ チャプター 中古ゴルフクラブ Second Hand 3
ソフトレザー セミショルダーバッグ/エルイーディーバイツ(L.E.D.BITES) 4
【中古】美品◇存在感◎ ChristianLoubutin/クリスチャンルブタン NAZA FLAT NAPPA スタッズ/スパイク付 リアルムートンブーツ ブラック/黒 38 5
KSC-90-WH ローランド FP-90用スタンド(ホワイト) Roland [KSC90WH]【返品種別A】 6
Pearl PBW-300FC ボンゴ 7
(業務用10セット)ダイアンサービス エアウィングPro用 アダプター 8

-Masterwork TA-CH104-GRN トルコスタイル ダラブッカ

© 2021 グロバログ

HOTELCIAMBERLANI.COM RSS