【送料無料】※一部対象外アルミフレーム サイクルハウス スリムタイプ 2S-TSV本体(日本製 ターポリンシート)[ALUMIS アルミス] 自転車置き場 サイクルポート サイクル収納庫 サイクルスペース 簡易ガレージ 簡易物置 収納庫 収納スペース 通販 送料無料 サイクルカバー
【送料無料】※一部対象外アルミフレーム サイクルハウス スリムタイプ 2S-TSV本体(日本製 ターポリンシート)[ALUMIS アルミス] 自転車置き場 サイクルポート サイクル収納庫 サイクルスペース 簡易ガレージ 簡易物置 収納庫 収納スペース 通販 送料無料 サイクルカバー
4535601004196-1
9,683円 23,474円



アルミフレーム サイクルハウス
スリムタイプ
2S-TSV本体
商品情報サイズ
(約)幅94×奥行179×高さ156cm

カバー
高耐久ターポリンシート(耐久年数:約5~6年)
※耐久年数は使用状況により異なります。あくまで目安としてください。

原産国
フレーム:中国
カバー:日本
アルミフレーム サイクルハウス 自転車置き場 サイクルポート サイクル収納庫 サイクルスペース 簡易ガレージ 簡易物置 収納庫 収納スペース 雨よけ 車庫 作業スペース UVカット

必ずご確認ください
送料について
下記地域は送料無料対象外です。別途送料が発生致します

北海道/九州/沖縄/離島・その他一部地域
※離島、その他一部地域は別途追加の送料が必要となる場合があります。

●ご注文後に市場から自動配信される「注文内容ご確認」のメールには送料が正しく反映されておらず、請求金額が誤っている場合がございます。後ほど当店から配信されるメールの合計金額を必ずご確認ください。
※ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。
その他
●画像はご覧頂く環境(ディスプレイやご利用端末の違い、設定など)や撮影時の角度や光の当たり具合などにより、実際の色味と異なって見える場合がございます。
●仕様は改良のため予告なく変更される場合がございます。
●こちらの商品はメーカーの在庫を共有しており、メーカーの在庫更新のタイミングにより在庫切れの場合、やむを得ずキャンセルさせて頂く場合があります。

上記につきまして予めご理解ご了承頂きますようお願い申し上げます。

【送料無料】LAKIA(ラキア) 子供乗せ自転車用リア用チャイルドシートレインカバー グリーン

「連続して」「3日連続」7つの英語表現。in a rowだけじゃない

 

こんにちは、りゅーたです。

 

ロキシー ROXY ビキニ 水着 レディース ラッシュTシャツ×ボタニカル柄ビキニ 3ピースセット HOLIDAY RSW181008

 

「3日連続」、「3年連続」を英語にする場合、整数(3)と序数(3rd)の両パターンがあります。

 

これらの違いについても調べました。

 

  • in a row
  • straight
  • continuous(ly)
  • consecutive(ly)
  • continual
  • streak
  • successive(ly)

 

「3年連続増収増益」、「5日連続で外出」など、仕事でも”連続”という英語が出てくる機会が多いです。

 

早速、順に意味の違いを見てきましょう!

 

この記事を読むと分かること(After)

  • 「連続して」に相当する英語表現
  • 「○時間連続、○日連続、○年連続」の表現における整数(2, 3, 4, 5...)と序数(2nd, 3rd, 4th, fifth..)の意味の違い

 

 

【送料無料】※一部対象外アルミフレーム サイクルハウス スリムタイプ 2S-TSV本体(日本製 ターポリンシート)[ALUMIS アルミス] 自転車置き場 サイクルポート サイクル収納庫 サイクルスペース 簡易ガレージ 簡易物置 収納庫 収納スペース 通販 送料無料 サイクルカバー

 

in a row/straight

 

”in a row”と”straight”は同じ意味です。

 

両方とも頻繁に出てきます。

 

row は列です。

 

in a row=1列になって=「連続して」の意味です。

 

注意したいポイントは、「〇日連続して」と具体的な数字を入れて表現するときに整数か序数で厳密には意味が異なります。

 

違いを意識せずに使われる場合もありますが。

 

ポイント

整数:途切れることがなく連続する。英語では”uninterrrupted”, "non-stop", "without stopping"と解説されているものが多いです。

マジック:ザ・ギャザリング 英語版 イクサラン ブースターパック 36パック入りBOX[Wizards of the Coast]《発売済・在庫品》

 

例文で確認しましょう。

 

例文

整数

It rained 3 days in a row.
意味:3日連続で(途切れることなく)雨が降った

 

It rained 3 days straight.
意味:3日連続で(途切れることなく)雨が降った

 

序数

It rained 3rd day in a row
意味:3日連続で雨が降った。(途中晴れた時間帯もあったかも)

 

It rained 3rd【8月中旬入荷予定】 MKマエダ ラドゥーニ・ヌーボ TVボード RADN-2402 BK ブラック W240cn テレビボード モダン おしゃれ RADUNI-NUOVOstraight.
意味:3日連続で雨が降った。(途中晴れた時間帯もあったかも)

 

このため、”決算発表で3年連続増収増益決算だった”と英語で伝えるには、序数の方が正確です。

 

My company announced increase of sales and profits 3rd year in a row in the financial statement.

 

My company announced increase of sales and profits 3rd year straight in the financial statement.

 

※straightはyearの前につけて形容詞としても使えます。

 

3rd straight year

 

continuous(ly)

 

continuous(形容詞)、continuously(副詞)も「連続して」の意味です。

 

continuous(ly)は”途切れることなく連続”の意味です。

 

例文

It rained 3 days continuously.
17年モデル オンヨネ ONYONEサマージャージ BKJ99102 サイクリング ロードバイク ウェア/

We discussed the issue for 5 hours continuously.
(私たちは5時間連続してその課題について議論した)

That PC can operate for 20 hours continuously at full power.
(そのPCはフル充電で20時間連続で使えます)

 

consecutive(ly)

 

consecutive(形容詞)、consecutively(副詞)も「連続して」の意味です。

 

consecutive(ly)は”イベントなどが連続して起きるイメージです。

 

1, 2, 3, 4, 5と途切れることなく連続する感じです。

 

ただし、ひとつのイベントが休憩やbreakなしにぶっ通しで〇日間続くという意味ではありません。

 

数字は、序数、整数ともにあります。

 

どちらでもイベントが連続して起きるイメージの意味です。

 

例文

It rained 3 days consecutively.
カーテン【送料無料】 シンコール アビタ(abita) 遮光 プルケル AZ-8376~8377 厚地+レース お買い得セットプラン ベーシック仕立て上がり:約2倍ヒダ

 

This is the 自転車 サイクルコンピューターV3/V2c パーツキット キャットアイ CATEYE キャッツアイ1602380N consecutive day that I've had to work at my office.
(オフィスで働くのは7日間連続だ)

 

Check each slide deck page number if it is numbered consecutively.
(スライドのページ番号が連続して番号が振られているか確認してください)

 

関連記事

【送料無料】LAKIA(ラキア) 子供乗せ自転車用フロント用チャイルドシートレインカバー オレン

 

外資系・日系グローバル企業での英語を活かした転職を専門に扱うロバート・ウォルターズ

『英語を生かせる求人』だけを紹介しているサイトです。

 

【送料無料】※一部対象外アルミフレーム サイクルハウス スリムタイプ 2S-TSV本体(日本製 ターポリンシート)[ALUMIS アルミス] 自転車置き場 サイクルポート サイクル収納庫 サイクルスペース 簡易ガレージ 簡易物置 収納庫 収納スペース 通販 送料無料 サイクルカバー

 

continualは、continuous”と意味が近いです。

 

ずっと途切れることなく連続”の意味で使われることが多いです。

 

Longman英英辞典には、"continual"は良くない意味で使われることが多いと解説されています。

 

例文

The stock price is in continual decline.
(株価は減少が連続している)

 

They suffered from continual trouble.
(連続したトラブルにみまわれた)

 

I am tired of this continual snow in this town.
(この町の雪がずっとふりつづくのにはうんざりだ)

 

 

streak

 

streakも連続の意味で使われます。

 

スポーツの勝敗などの見出しや本文で使われることが多いですね。

 

"7 games winning streak!"
(7連勝)

 

【フルコンプ】カプセルプラレール きかんしゃトーマス ゆうかんなヒーロー 消防車フリン編 全17種セット ガチャポン★カププラトーマス 消防車フリン編 全17種

The team is on a losing streak.
(チームは連敗中です)

 

The team accomplished 10 games winning streak.
【Trio Cutlery】 トリオカトラリー God Of War/ゴッド・オブ・ウォー

 

Their longest losing streak has been five games.
(あのチームの連敗の最長記録は5試合です)

 

 

successive(ly)

 

continuousやconsecutiveと同様に、「連続して」の意味ですが、「相次いで」の意味で使われることが多いです。

 

例文

The team won 5 successive days of win in the week.
(チームはその1週間の5試合を連続して勝った)

 

He took the role of CEO for 6 successive years.
(彼は6年間CEOの座に就いた)

 

She won the company CEO award for the third successive years.
(彼女は会社のCEO賞を3年連続で取得した)

 

まとめ

 

「〇時間連続した」「〇日連続して」の英語表現にもいろいろありますね。

 

整数と序数の意味の違いもまとめました。

 

少しでも参考になればうれしいです。

 

最後まで読んで下さりありがとうございました。

 

 

英語学習ブログの人気サイトはこちらです

TB-1009U ポータブルシリーズ 有孔粉体ムーブDX 幅50×長さ180×高さ62cm
PEARLY GATES パーリーゲイツ アンサンブル ロゴプリント スニードジャック ブルゾン レッド 1【中古】

 

【送料無料】BROOKS(ブルックス) レザーサドル 伝統のクラシックスポーツモデル カッパーメッキ
●Baron(バロン) ローバック シルバーフレーム 可動肘 座クッション CP83DR

 

【送料無料】クライン サイズが豊富なすきま収納チェスト ブラウン色 4段 幅35cm【代引不可】

あわせて読みたい

(業務用50セット) ジョインテックス パンチラベル 乳白色 2800片入 B762J ×50セット 1
2
プラダ ショルダーバッグ VA0319 メンズ 【中古】 カーキ ブラック PRADA ナイロン レザー 斜め掛け 肩掛け ショルダー バッグ 送料無料 激安 免税 【あす楽対応】 A8008504 【船橋2号館】 3
【A4対応】スクエアトートバッグ/MKミッシェルクラン(バッグ)(MK MICHEL KLEINBAG) 4
ジョルジオ アルマーニ GIORGIO ARMANI シューズ【中古】 【店頭受取対応商品】 5
ヒルバーグ ナロ 2 テント/2人用(Hilleberg Nallo 2) グリーン(緑) [在庫有:7月24日頃お届け] 6
D-5RD 幼児座席用 後用レインカバー パープル 7
HOHNER Amadeus クロマチックハーモニカ 8

-レインカバー RCF-003 InRed カモフラージュ

© 2021 グロバログ

HOTELCIAMBERLANI.COM RSS