お会計伝票 40冊【み-820N】通しナンバー入[みつや 2枚複写式伝票 複写式伝票 包み割引] 通しナンバー入 ミシン目入 お会計票
お会計伝票 40冊【み-820N】通しナンバー入[みつや 2枚複写式伝票 複写式伝票 包み割引] 通しナンバー入 ミシン目入 お会計票
5338
5,495円 11,448円


2枚複写式で、切り取りミシン12本入り、1から50ナンバー入りです。

■ 基本仕様
複写枚数2
サイズ(縦x横)195x87mm
行数12
ページ数2×50
ミシン目あり
通しNo.あり
テーブルNo.あり
名様・人様あり
担当者・係あり
おあいそ票なし
品名入りなし
紙色
刷色
[飲食店 店舗用品 合計1万円以上 送料無料]

【まとめ買い10個セット品】 【業務用】単式 会計伝票 K404Nナンバー入り(100枚つづり20冊入)コーヒー

「連続して」「3日連続」7つの英語表現。in a rowだけじゃない

 

こんにちは、りゅーたです。

 

For Fitbit Charge 2スマートウォッチバンドストラップカバーソフトシリコンラバープロテクターバンドスリーブ 1pc blue 1pc 1pc|blue 1pc blue 1pc 1pc B0761N1P57

 

「3日連続」、「3年連続」を英語にする場合、整数(3)と序数(3rd)の両パターンがあります。

 

これらの違いについても調べました。

 

  • in a row
  • straight
  • continuous(ly)
  • consecutive(ly)
  • continual
  • streak
  • successive(ly)

 

「3年連続増収増益」、「5日連続で外出」など、仕事でも”連続”という英語が出てくる機会が多いです。

 

早速、順に意味の違いを見てきましょう!

 

この記事を読むと分かること(After)

  • 「連続して」に相当する英語表現
  • 「○時間連続、○日連続、○年連続」の表現における整数(2, 3, 4, 5...)と序数(2nd, 3rd, 4th, fifth..)の意味の違い

 

 

お会計伝票 40冊【み-820N】通しナンバー入[みつや 2枚複写式伝票 複写式伝票 包み割引] 通しナンバー入 ミシン目入 お会計票

 

in a row/straight

 

”in a row”と”straight”は同じ意味です。

 

両方とも頻繁に出てきます。

 

row は列です。

 

in a row=1列になって=「連続して」の意味です。

 

注意したいポイントは、「〇日連続して」と具体的な数字を入れて表現するときに整数か序数で厳密には意味が異なります。

 

違いを意識せずに使われる場合もありますが。

 

ポイント

整数:途切れることがなく連続する。英語では”uninterrrupted”, "non-stop", "without stopping"と解説されているものが多いです。

charberryメンズレディースクォーツダイヤルクロックアナログ腕時計 Size:case:40mm*6mm ブラック1 ブラック1 ブラック1 B078JGRPDG

 

例文で確認しましょう。

 

例文

整数

It rained 3 days in a row.
意味:3日連続で(途切れることなく)雨が降った

 

It rained 3 days straight.
意味:3日連続で(途切れることなく)雨が降った

 

序数

It rained 3rd day in a row
意味:3日連続で雨が降った。(途中晴れた時間帯もあったかも)

 

It rained 3rd18 mmショートロイヤルブルーGenuine Lizard with QR Pins for Michele B004TOWI5Istraight.
意味:3日連続で雨が降った。(途中晴れた時間帯もあったかも)

 

このため、”決算発表で3年連続増収増益決算だった”と英語で伝えるには、序数の方が正確です。

 

My company announced increase of sales and profits 3rd year in a row in the financial statement.

 

My company announced increase of sales and profits 3rd year straight in the financial statement.

 

※straightはyearの前につけて形容詞としても使えます。

 

3rd straight year

 

continuous(ly)

 

continuous(形容詞)、continuously(副詞)も「連続して」の意味です。

 

continuous(ly)は”途切れることなく連続”の意味です。

 

例文

It rained 3 days continuously.
newkellyバンドfor Fitbit Charge 2、シリコンブレスレットストラップバンド長さ150 mm-205 mm with Watch ホットピンク ホットピンク B07BVRJR6R

We discussed the issue for 5 hours continuously.
(私たちは5時間連続してその課題について議論した)

That PC can operate for 20 hours continuously at full power.
(そのPCはフル充電で20時間連続で使えます)

 

consecutive(ly)

 

consecutive(形容詞)、consecutively(副詞)も「連続して」の意味です。

 

consecutive(ly)は”イベントなどが連続して起きるイメージです。

 

1, 2, 3, 4, 5と途切れることなく連続する感じです。

 

ただし、ひとつのイベントが休憩やbreakなしにぶっ通しで〇日間続くという意味ではありません。

 

数字は、序数、整数ともにあります。

 

どちらでもイベントが連続して起きるイメージの意味です。

 

例文

It rained 3 days consecutively.
Creazydog ACCESSORY ユニセックスアダルト 迷彩 迷彩 B076KNG996

 

This is the 22 mmブルーレザーストラップBand for Tag Heuerモナコ時計ストラップバンド B07CZHQ34C consecutive day that I've had to work at my office.
(オフィスで働くのは7日間連続だ)

 

Check each slide deck page number if it is numbered consecutively.
(スライドのページ番号が連続して番号が振られているか確認してください)

 

関連記事

【まとめ買い10個セット品】 【業務用】単式 会計伝票 K406(100枚つづり・20冊入)

 

外資系・日系グローバル企業での英語を活かした転職を専門に扱うロバート・ウォルターズ

『英語を生かせる求人』だけを紹介しているサイトです。

 

お会計伝票 40冊【み-820N】通しナンバー入[みつや 2枚複写式伝票 複写式伝票 包み割引] 通しナンバー入 ミシン目入 お会計票

 

continualは、continuous”と意味が近いです。

 

ずっと途切れることなく連続”の意味で使われることが多いです。

 

Longman英英辞典には、"continual"は良くない意味で使われることが多いと解説されています。

 

例文

The stock price is in continual decline.
(株価は減少が連続している)

 

They suffered from continual trouble.
(連続したトラブルにみまわれた)

 

I am tired of this continual snow in this town.
(この町の雪がずっとふりつづくのにはうんざりだ)

 

 

streak

 

streakも連続の意味で使われます。

 

スポーツの勝敗などの見出しや本文で使われることが多いですね。

 

"7 games winning streak!"
(7連勝)

 

Ullchro シリコン腕時計ストラップ交換用ラバー時計バンド 防水 ストライプ柄 腕時計ブレスレット 24mm オレンジ オレンジ 24mm B077D5FXD8

The team is on a losing streak.
(チームは連敗中です)

 

The team accomplished 10 games winning streak.
NATOストラップキャンバス生地ナイロンwidth18 mm時計ストラップwithステンレススチールバックル腕時計バンド20 mm 18mm 018 18mm|018 18 18mm B078XCKWSK

 

Their longest losing streak has been five games.
(あのチームの連敗の最長記録は5試合です)

 

 

successive(ly)

 

continuousやconsecutiveと同様に、「連続して」の意味ですが、「相次いで」の意味で使われることが多いです。

 

例文

The team won 5 successive days of win in the week.
(チームはその1週間の5試合を連続して勝った)

 

He took the role of CEO for 6 successive years.
(彼は6年間CEOの座に就いた)

 

She won the company CEO award for the third successive years.
(彼女は会社のCEO賞を3年連続で取得した)

 

まとめ

 

「〇時間連続した」「〇日連続して」の英語表現にもいろいろありますね。

 

整数と序数の意味の違いもまとめました。

 

少しでも参考になればうれしいです。

 

最後まで読んで下さりありがとうございました。

 

 

英語学習ブログの人気サイトはこちらです

ルミナス オーダーラック ルミナススリムシリーズ 6段 +延長2本(+16cm) 幅152×奥行46×高さ225.3cm 三角プレートアジャスター仕様 SM15450000210EENV-6 B078H7ZPJ2 段数:6|脚部変更:三角プレートアジャスター仕様/-0.3cm|高さ追加:2本(+16cm) 脚部変更:三角プレートアジャスター仕様/0.3cm 段数:6
[ Richieストラップ] 20 mm / 22 mmラバーシリコンストラップバンドバックルfor Omega Watch Seamaster Planet Ocean De Ville 22mm Navy Blue(White line) 22mm|Navy Blue(White line) Navy Blue(White line) 22mm B077SQF1R3

 

【まとめ買い10個セット品】 【業務用】会計伝票 S-20A(10冊入)2枚50組
★極美品★【SEIKO】セイコー ブラックボーイ スキューバ ダイバー AT/自動巻き SKX007K 7S26-0020 ブラック文字盤 SS/ステンレス ラバーベルト メンズ 腕時計/ウォッチ ブランド【中古】【真子質店】【18may2】【IMox】【wt】

 

コムデギャルソンオムプリュス COMME des GARCONS HOMME PLUS 08SS サルエル パンツ スーパーインポジション Super Imposition ショーツ SS ベージュ 春 夏 秋 メンズ 【中古】【ベクトル 古着】 171011 ブランド古着ベクトルプレミアム店

あわせて読みたい

(ボッテガヴェネタ)BOTTEGA VENETA トートバッグ イントレチャート シャンパンゴールド 228014 【中古】 B07C33TVXY 1
2
【送料無料】サンゲツカーペット サンシーマ 色番CI-2 サイズ 200cm×240cm 【防ダニ】 【日本製】 3
クイーンサイズベッドにもなるスリム2段ベッド■クイーン レギュラー丈薄型軽量ポケットコイルマットレス付き■フルガード 4
カウンターテーブル 幅100×奥行き65×高さ80cm ホワイト(シルバー脚)アジャスター付 5
MY-H450300 WWAHTN 6
【まとめ買い10個セット品】 【 業務用 】会計伝票 ミシン入り2枚複写 K602(50枚組・20冊入) 7
ベンチ 背なし YB-74L-WN ECO 送料無料 業務用 屋外 公園 8

-【まとめ買い10個セット品】 【業務用】単式 会計伝票 K402Nナンバー入り(100枚つづり20冊入)

© 2021 グロバログ

HOTELCIAMBERLANI.COM RSS